“误入歧途的”可以用英语表达为 “wayward”、“misguided” 或 “led astray”(此处为过去分词形式作形容词用,描述状态),具体使用哪个词取决于语境:
1、 wayward:
含义:指行为或决定偏离正道,难以控制或预测,常带有固执或任性的意味。
例句:The wayward youth often found himself in trouble.(那个误入歧途的年轻人经常惹上麻烦。)
2、 misguided:
含义:指基于错误的信息、判断或信念而做出的决定或行为,强调方向或意图的错误。
例句:He made some misguided investments that cost him dearly.(他做了一些误入歧途的投资,让他损失惨重。)
3、 led astray(过去分词形式作形容词用):
含义:指被误导或引诱而走上错误的道路,常用于描述人被外界因素影响而偏离正道。
例句:She was led astray by false promises and ended up in a difficult situation.(她被虚假的承诺误导,最终陷入了困境。)