“外壳温度”可以翻译为 "casing temperature" 或 "shell temperature",具体使用哪个取决于上下文和行业习惯:
Casing temperature:常用于机械、设备或电子产品的外壳温度描述,尤其是在工业或工程领域。
Shell temperature:更多用于化工、热交换器或锅炉等设备的外壳温度,强调外壳作为保护或热传导部分。
The casing temperature of the machine must not exceed 80°C.
(机器的外壳温度不得超过80°C。)
Monitor the shell temperature of the reactor to prevent overheating.
(监控反应器的外壳温度,防止过热。)
根据具体场景选择最合适的表达即可。