“集成曲”在英语中可以翻译为 "integrated melody" 或 "compiled musical composition" ,具体翻译可根据语境和表达重点选择:
"integrated melody":侧重于表达“集成”的概念,即多首曲子或音乐元素被整合在一起形成一个统一的旋律或作品,强调整体的融合性和协调性。
"compiled musical composition":更侧重于“编译”或“汇编”的过程,即多首曲子被收集、整理并汇编成一个新的作品,强调汇编的动作和结果。
在实际应用中,如果“集成曲”指的是将多首传统或经典曲子集成在一起形成的新作品,且强调这种集成带来的和谐与统一,"integrated melody" 可能更为贴切。如果更侧重于描述汇编的过程或结果,"compiled musical composition" 也是一个不错的选择。