“集成曲”在英语中可以翻译为 "integrated medley" 或 "composite melody" ,具体可根据语境选择:
1、 "integrated medley":
解释:这里的“integrated”表示“集成的、综合的”,“medley”则指“混合曲、集锦曲”,即由不同歌曲或曲调片段组合而成的乐曲。这个表达更侧重于乐曲的混合性和综合性。
2、 "composite melody":
解释:“composite”意为“复合的、合成的”,“melody”指“旋律、曲调”。这个表达更侧重于旋律的合成性,即由多个旋律片段组合而成。
在实际应用中,如果“集成曲”强调的是将不同风格的乐曲或曲调片段巧妙地融合在一起,形成一个新的、综合性的乐曲,那么“integrated medley”可能更为贴切。而如果“集成曲”更侧重于旋律的合成与创作,那么“composite melody”也是一个不错的选择。不过,考虑到“集成曲”在音乐领域的特定含义,即一种将多种曲牌或唱腔连缀成套的戏曲或曲艺形式,“integrated medley”可能更能准确传达这一概念。