“回转”常见的英文表达有 “turn around”、“rotate” 或 “revolve”,具体使用哪个词取决于语境:
Turn around:常用来表示身体、物体或车辆等180度转身或掉头,也可以引申为局势、情况的转变 。例如:
The car turned around in the narrow street.(汽车在狭窄的街道上掉头。)
The company has managed to turn around its fortunes in the last year.(公司在过去一年里成功扭转了局面。)
Rotate:侧重于物体围绕自身轴线做圆周运动,强调“旋转”的动作。例如:
The earth rotates on its axis.(地球绕地轴自转。)
The fan blades rotate at high speed.(风扇叶片高速旋转。)
Revolve:多指物体围绕另一个物体做圆周运动,也可用于比喻意义,如围绕某个中心思想或主题展开。例如:
The moon revolves around the earth.(月亮绕地球旋转。)
The discussion revolved around the issue of environmental protection.(讨论围绕着环境保护问题展开。)