“流浪汉”常见的英文表达有 vagrant、tramp、homeless person(更侧重强调无家可归这一状态) 。
vagrant:侧重指没有固定职业、居无定所,四处流浪的人,带有一定的贬义色彩。例如:The police caught a vagrant sleeping in the park.(警察抓住了一个在公园里睡觉的流浪汉。 )
tramp:强调四处流浪、居无定所,靠乞讨或打零工为生的人,也带有一定贬义。例如:A tramp wandered into the town looking for food.(一个流浪汉走进小镇寻找食物。 )
homeless person:这是一个比较中性、直接的表述,单纯强调没有家、居无定所的人这一概念。例如:Many volunteers offer help to homeless persons in winter.(许多志愿者在冬天为流浪汉提供帮助。 )