“姑息”常见的英文表达有 “condone”、“indulge” 或 “pamper”(根据具体语境选择),以下为你详细介绍:
含义:指对错误、不当或违法的行为采取宽容、默许的态度,不加以制止或谴责,带有“姑息养奸”的意味。
例句:We cannot condone violence in any form.(我们不能姑息任何形式的暴力行为。)
含义:原指“放纵、沉溺于”,当表示对错误行为或不良习惯不加约束、任其发展时,有“姑息”的含义,更侧重于过度容忍或迁就。
例句:Parents should not indulge their children's bad behavior.(父母不应该姑息孩子的坏行为。)
含义:意为“娇惯、纵容”,通常指对某人给予过度的照顾、宠爱,使其养成不良习惯或变得任性,在表达“姑息”时,更强调无原则的宠爱。
例句:Don't pamper the child too much, or he'll become spoiled.(别太姑息这个孩子,不然他会变坏的。)