“终身难遇的”可以翻译为 “once-in-a-lifetime” 或 “rare in one's lifetime”。
“once-in-a-lifetime” 是一个常用的英语短语,表示某件事情或某个机会非常罕见,一生中可能只会遇到一次。
“rare in one's lifetime” 同样表达了这种罕见性,强调在某人的一生中都不容易遇到。
这两个表达都可以根据具体语境灵活运用,以准确传达“终身难遇的”这一含义。