“理想化地描述”可以翻译为 “describe in an idealized manner” 或 “idealize the description of” 。
“describe in an idealized manner” 更侧重于描述的动作和方式,即以一种理想化的方式去进行描述。
“idealize the description of” 则更侧重于对描述本身进行理想化处理。
在实际使用中,可以根据具体语境和表达习惯选择合适的表达方式。例如:
The author tends to describe the characters in an idealized manner, presenting them as perfect and flawless. (作者倾向于理想化地描述人物,将他们呈现得完美无缺。)
We should avoid idealizing the description of historical events, as it may lead to a distorted understanding of the past. (我们应该避免对历史事件进行理想化的描述,因为这可能导致对过去的误解。)