“草滩”常见的英文表达是 “grassland flat” 或 “meadow flat” ,不过“flat”在此处并非严格必需,也可简单说成 “grassland” 或 “meadow” (这两个词本身就有大片长草的平地的含义) ,具体可根据语境选择:
grassland flat:强调是长满草的平坦区域,“grassland”表示草地、草原 ,“flat”表示平坦的。例如:The wild horses graze on the grassland flat.(野马在草滩上吃草。 )
meadow flat: “meadow” 指草地、牧场,通常是比较肥沃、长满草用于放牧或自然生长的草地,“flat”同样突出平坦特点。例如:We set up our tents on the meadow flat.(我们在草滩上搭起了帐篷。 )
grassland/meadow:在多数语境下,单独使用“grassland”或“meadow”就能准确表达“草滩”的意思。例如:The river winds through the grassland.(河流蜿蜒穿过草滩。 ) The meadow is full of wildflowers in spring.(春天,草滩上开满了野花。 )