“芬芳”常见的英文表达有 fragrance、aroma、perfume(作名词时)或 sweet-smelling(形容词形式) ,具体使用哪个词取决于语境:
fragrance:使用最为广泛,指令人愉悦的、柔和的香气,可用于描述花朵、香水、化妆品等散发的香味。例如:The fragrance of the roses filled the air.(玫瑰的芬芳弥漫在空气中。)
aroma:通常指浓郁、强烈且具有独特性的香味,常用于描述食物、咖啡、茶、酒等散发的香气。例如:The aroma of freshly baked bread wafted through the kitchen.(刚出炉面包的芬芳飘满了厨房。)
perfume:作名词时,主要指香水散发的香气,也可用于描述花朵等自然散发的浓郁香味,但相比前两个词,使用范围相对较窄。例如:The perfume of the lilies was overwhelming.(百合花的芬芳馥郁扑鼻。)
sweet-smelling:是形容词形式,意思是“有香味的;芬芳的”,用于直接描述具有芬芳气味的物体。例如:The garden was filled with sweet-smelling flowers.(花园里满是芬芳的花朵。)