“翻滚”常见的英文表达有 roll、tumble、somersault(侧重体操动作) 等,具体使用哪个词需结合语境:
roll:
含义:强调物体或人连续、缓慢或平稳地旋转或翻动,常用于描述物体滚动或人、动物在地上翻滚的动作,也可用于比喻性的“翻滚”(如价格、情绪的起伏)。
例句:The ball rolled down the hill.(球从山上滚了下来。)/ The waves rolled in.(海浪一波波涌来。)
tumble:
含义:侧重于因失去平衡而快速、不规则地翻滚或跌倒,也可用于形容杂乱无章地翻动。
例句:The child tumbled down the stairs.(孩子从楼梯上摔了下来。)/ The leaves tumbled in the wind.(树叶在风中翻飞。)
somersault(美式英语为 somersault,英式英语也可写作 summersault):
含义:指体操或杂技中的翻滚动作,即身体在空中或地面上完成一次完整的翻滚,通常是一个完整的圆周运动。
例句:He did a perfect somersault.(他做了一个完美的翻滚动作。)