“过时的人或事物”可以用以下几种英语表达:
1、 outdated person/thing
这是最直接且常用的表达方式,"outdated" 意为“过时的;陈旧的”,用来形容人或事物已经不再符合当前的时代或标准。
2、 old-fashioned person/thing
"old-fashioned" 意为“老式的;过时的”,强调与现代风格或做法不符,带有一定的复古或传统意味。
3、 obsolete person/thing(更侧重于事物)
"obsolete" 意为“过时的;废弃的”,通常用于描述技术、设备或方法等已经不再被使用或需要。虽然也可以用于人,但更多时候是用于描述事物。不过,在特定语境下,也可以用来形容人已经跟不上时代。
4、 antiquated person/thing(较为正式)
"antiquated" 意为“过时的;陈旧的;古老的”,带有一种正式或文学化的色彩,通常用于描述那些已经很久远且不再适用的东西或人。
在大多数日常语境中,“outdated person/thing” 是最常用且最直接的表达方式。例如,你可以说:“That old-fashioned TV is really outdated now.”(那台老式的电视机现在真的过时了。)或者 “He's an outdated thinker who can't keep up with the times.”(他是个跟不上时代的过时思想者。)