“流浪”常见的英文表达有 wander、rove、drift、vagabond(动词或名词形式相关表达)、be a vagrant 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的侧重点:
wander
含义:指无目的地闲逛、徘徊,常带有一种随意、自由的感觉,也可用于比喻思想、目光等的游离。
例句:He wandered the streets all night, not knowing where to go.(他整夜在街上流浪,不知道该去哪里。)
rove
含义:强调漫无目的地到处游走、漂泊,常带有一种冒险、探索的意味。
例句:The nomads rove across the vast grasslands with their herds.(游牧民族带着他们的牲畜在广阔的草原上流浪。)
drift
含义:有随波逐流、漫无目的地移动的意思,可表示人或事物在缺乏明确方向或控制的情况下移动。
例句:After losing his job, he felt like he was drifting through life.(失业后,他觉得自己在生活中四处流浪。)
vagabond
含义:既可以作名词,表示“流浪者、无业游民”;也可以作动词,表示“流浪、漂泊”,强调一种不固定、居无定所的生活方式。
例句:He chose to vagabond around the world rather than settle down.(他选择在世界各地流浪,而不是安定下来。)
be a vagrant
含义:“vagrant”指“流浪者、乞丐”,这个短语直接表达了“成为流浪者”的意思。
例句:Due to poverty, he had to be a vagrant for several years.(由于贫穷,他不得不流浪了好几年。)