“成复数”可以翻译为 “be made plural” 或 “turn into plural form” ,具体使用哪种表达取决于上下文语境。
* “be made plural”:更侧重于描述某事物从单数形式转变为复数形式的过程或结果,常用于语法或语言学的讨论中。例如:In English, nouns can be made plural by adding "-s" or "-es" to the end.(在英语中,名词可以通过在词尾添加“-s”或“-es”来变成复数。)
* “turn into plural form”:这个表达更直接地描述了将单数形式转变为复数形式的动作,同样适用于语法或语言学的讨论。例如:We need to turn this singular noun into its plural form.(我们需要把这个单数名词变成它的复数形式。)