“广告的”在英语中常见的表达是 advertising-related 或 advertisement-related,也可以根据具体语境使用 advertorial(形容具有广告性质的软文)、commercial(常指商业广告) 等相关词汇的变形来表达类似含义。以下为具体说明:
advertising-related /ˌædvərtaɪzɪŋ rɪˈleɪtɪd/ 或 advertisement-related /ˌædvɜːrtɪsˈmənt rɪˈleɪtɪd/:
这两个词组较为通用,可以修饰名词,表示“与广告相关的”。例如:advertising-related activities(与广告相关的活动)、advertisement-related costs(与广告相关的成本)。
advertorial /ˌædvəˈtɔːriəl/:
这是一个名词,指报刊、杂志等媒体上类似新闻报道的广告软文,也可作形容词,表示“广告性的;有广告意图的”。例如:an advertorial feature(一篇广告软文特写) 。不过它更侧重于那种伪装成新闻报道形式的广告内容。
commercial /kəˈmɜːrʃl/:
作形容词时,有“商业的;广告的”含义,常用来描述与商业活动或广告有关的物品、活动等。例如:commercial television(商业电视台,播放大量广告的电视台);commercial break(广告时段)。