“吊物工人”可以翻译为 “hoisting worker” 或 “material handling worker (involved in lifting operations)”,具体使用可根据语境选择:
1、 “hoisting worker”
适用场景:强调操作吊装设备(如起重机)进行重物提升的工人。
例句:
The hoisting worker carefully positioned the steel beam using the crane.
(吊物工人用起重机小心地调整钢梁的位置。)
2、 “material handling worker (involved in lifting operations)”
适用场景:更广泛地指参与物料搬运(包括吊装)的工人,尤其当需要明确其工作内容时。
例句:
Material handling workers at the construction site are trained in safe lifting techniques.
(建筑工地的物料搬运工人接受了安全吊装技术培训。)
注意事项:如果工人仅负责吊装操作(如操作起重机),“crane operator”(起重机操作员)可能更精准。
若需强调团队合作,可用 “rigging crew”(吊装团队)或 “lifting team”(提升团队)。
根据具体职责选择术语,能更准确地传达信息。