“使再振作”可以翻译为 “revitalize” (动词,强调赋予新的活力使其振作) 、“reinvigorate”(动词,着重于重新赋予力量、活力,使其再次振作) 或者 “bring sb./sth. back to life/vigor”(使某人/某物重新恢复生机/活力) 。
例如:
We need to revitalize the economy.(我们需要使经济再振作起来。)
New policies reinvigorated the flagging industry.(新政策使不景气的产业再次振作起来。)
The encouraging words from the coach brought the team back to vigor.(教练鼓励的话语让球队重新振作起来。)