“人擅抖”存在表述错误,推测你想表达的是“人颤抖” ,其英文表达可以是 “People tremble” 或 “A person trembles” 。
“tremble” 作为动词,意思是“颤抖;发抖;战栗” ,既可用于描述多人,也可用于描述单人颤抖这一状态。
“People tremble” 侧重于描述一群人颤抖的情景。
“A person trembles” 则明确指出是一个人在颤抖。
例句:
When he heard the terrible news, people trembled with fear.(当他听到这个可怕的消息时,人们都吓得颤抖起来。 )
The old man trembles slightly in the cold wind.(老人在寒风中微微颤抖。 )