“支撑”常见的英文表达有 support、prop up、sustain 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:最常用的表达,指“支撑、支持、维持”,既可以指物理上的支撑,也可以指抽象上的支持。
例句:
The columns support the roof.(柱子支撑着屋顶。)——物理支撑
His family supports him in his career.(他的家人在他的事业上支持他。)——抽象支持
含义:指“临时支撑、勉强维持”,通常用于描述某种不稳定的或需要外部帮助的情况。
例句:
We used a stick to prop up the fallen tree.(我们用一根棍子临时支撑倒下的树。)
The government is trying to prop up the economy.(政府正在努力维持经济。)
含义:指“维持、支撑(长期或持续的)”,常用于经济、生命、系统等。
例句:
The rainforest ecosystem sustains countless species.(热带雨林生态系统支撑着无数物种。)
His income is barely enough to sustain his family.(他的收入勉强能维持家庭开支。)
Bear:指“承受(重量)”,如 The bridge can bear heavy loads.(桥能承受重载。)
Shore up:指“加固、支撑(防止倒塌)”,如 They shored up the walls with wooden beams.(他们用木梁加固了墙壁。)
物理支撑:support 或 prop up(临时)。
抽象支持:support 或 sustain(长期)。
维持系统/经济:sustain 或 prop up(不稳定时)。
根据具体语境选择最合适的表达即可!