“支撑”在英语中有多种表达,具体取决于其使用的语境和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 support:
这是最常用的翻译,表示“支撑、支持、维持”等意思。
例如:The pillars support the roof.(柱子支撑着屋顶。)
2、 prop up:
这是一个动词短语,表示“支撑、使不倒下”。
例如:He used a stick to prop up the falling plant.(他用一根棍子支撑着快要倒下的植物。)
3、 shore up:
也是一个动词短语,常用于比喻或抽象语境中,表示“加强、支撑(以防止崩溃或失败)”。
例如:The government is trying to shore up the economy.(政府正试图加强经济。)
4、 brace:
作为动词时,可以表示“支撑、加固”,常用于建筑或结构领域。
例如:They braced the walls with steel beams.(他们用钢梁加固了墙壁。)
5、 sustain:
在某些语境下,也可以表示“支撑、维持”,特别是与生命、力量或活动相关时。
例如:This diet is not enough to sustain a healthy life.(这种饮食不足以维持健康的生活。)但更常见的“支撑生命”等表达中,“sustain”更多指“维持(生命、活动等)的继续进行”,而直接物理上的“支撑”仍多用“support”。
6、 underpin:
表示“支撑、巩固(基础等)”,常用于比喻或抽象语境。
例如:Strong family values underpin the society.(牢固的家庭价值观支撑着这个社会。)