“审查”常见的英文表达有 review、examine、inspect、audit 等,具体使用哪个词取决于语境:
review: 侧重于对文件、计划、方案等进行全面的检查、评估,以确定是否符合要求或标准,常用于学术、商业或官方领域。例如:
The committee will review the proposal next week.(委员会下周将审查这份提案。)
We need to review our marketing strategy.(我们需要审查我们的营销策略。)
examine:强调仔细、深入地检查或分析,以了解事物的细节、性质或状况,常用于学术、专业或法律领域。例如:
The doctor will examine you thoroughly.(医生会给你做全面检查。)
The police are examining the evidence.(警方正在审查证据。)
inspect:通常指对具体的事物,如产品、设备、建筑物等进行实地查看、检验,以确保其符合规定或标准,常用于技术、质量或安全领域。例如:
The quality control inspector will inspect the goods before they are shipped.(质量控制检查员将在货物装运前进行检查。)
The fire department inspects buildings for safety violations.(消防部门会检查建筑物是否存在安全隐患。)
audit:多用于财务、会计领域,指对账目、财务报表等进行系统的、独立的审查,以确定其准确性、合规性和真实性。例如:
The company's accounts are audited annually.(公司的账目每年都要接受审计。)
We hired an external firm to audit our financial records.(我们聘请了一家外部公司来审计我们的财务记录。)