“绽放”在英语中常用的表达是 bloom 或 blossom,也可根据具体语境使用 burst into flower、unfurl 等词汇。以下是详细说明:
1、 bloom
释义:指花朵开放,也可引申为事物繁荣发展或人容光焕发。
例句:
The roses are beginning to bloom.(玫瑰开始绽放了。)
Her confidence bloomed with each success.(她的自信随着每次成功而绽放。)
2、 blossom
释义:常指树木或灌木开花,也可用于比喻事物的繁荣或人的成长。
例句:
The cherry trees are in full blossom.(樱花树开满了花。)
Their friendship blossomed over the years.(他们的友谊在岁月中绽放。)
3、 burst into flower
释义:形象地描述花朵突然绽放的场景。
例句:
The tulips burst into flower in spring.(郁金香在春天突然绽放。)
4、 unfurl
释义:原指展开、铺开,也可用于描述花朵或叶片等展开的动态。
例句:
The lotus flower unfurls its petals in the morning sun.(荷花在晨光中展开花瓣。)
选择建议:描述花朵自然开放时,bloom 和 blossom 最为常用。
强调绽放的突然性或动态感时,可用 burst into flower。
描述花瓣、叶片等展开的细节时,unfurl 更贴切。