“绽放”常见的英文表达有 bloom、blossom、burst into flower 或 come into bloom 等,具体使用哪个词取决于语境:
bloom:
既可作动词,也可作名词,指花朵开放或植物处于盛开状态,也可用于比喻人的状态或事物达到繁荣阶段。
例句:The roses are in full bloom.(玫瑰花盛开了。)
blossom:
主要作动词,指花朵开放,尤指果树开花,也可用于比喻人或事物的发展成熟。
例句:The cherry trees are beginning to blossom.(樱桃树开始开花了。)
burst into flower:
强调花朵迅速而灿烂地开放,带有一种动态和生动的意味。
例句:The tulips in the garden burst into flower last week.(花园里的郁金香上周突然绽放了。)
come into bloom:
指花朵开始开放,进入盛开期,常用于描述植物的生长周期。
例句:The lilacs have just come into bloom.(丁香花刚刚盛开。)