“非此即彼”常见的英文表达有 “either...or...”(用于连接两个选择,表示“要么……要么……”)、“black or white”(更形象地表达“非黑即白”这种绝对的两极分化概念) 以及 “mutually exclusive”(侧重于表达两者不能同时成立,互不相容 )。以下为具体说明:
这是一个常用的连接词组,用于连接两个并列的成分,表示在两者之间进行选择,强调只能选其一。
例句:You can either stay at home or go out with us.(你要么待在家里,要么和我们一起出去。)
这种表达比较形象,用颜色的“黑”与“白”来比喻事情的绝对性和两极性,意味着没有中间地带,观点或选择非常明确、极端。
例句:He always sees things in black or white, never considering any gray areas.(他看待事情总是非黑即白,从不考虑任何中间地带。)
该短语侧重于描述两者之间的关系,表明它们不能同时发生或存在,互不相容。常用于描述概念、事件、选项等之间的关系。
例句:Being a full-time student and having a full-time job are often mutually exclusive.(当全职学生和做全职工作常常是互不相容的。)