“暂行条例”可以翻译为 “Provisional Regulations” 或 “Interim Regulations”。
Provisional Regulations: “provisional”意为“临时的、暂定的”,“regulations”指“条例、规定”,整体强调条例的临时性和阶段性,适用于在正式条例出台前作为过渡性规定。
Interim Regulations: “interim”同样有“临时的、中间的”含义,与“regulations”搭配,也表示在正式规定生效前的过渡性条例,常用于法律、政策等领域。