“本质上”常见的英文表达有 “essentially”、“fundamentally”、“in essence” 或 “intrinsically”,具体使用可根据语境和表达重点选择:
Essentially:强调事物的核心特征或基本性质,常用于说明某事物的主要或根本方面。
例句:This plan is essentially about improving efficiency. (这个计划本质上是为了提高效率。)
Fundamentally:侧重于事物的根本基础或原则,常用于描述涉及本质变化或原则性差异的情况。
例句:The two approaches are fundamentally different. (这两种方法本质上不同。)
In essence:用于引出对事物本质的总结或概括,常用于句首或句中。
例句:In essence, this is a problem of communication. (本质上,这是一个沟通问题。)
Intrinsically:强调事物本身固有的属性或本质特征,常用于科学或哲学语境。
例句:The value of art lies intrinsically in its ability to evoke emotions. (艺术的价值本质上在于其激发情感的能力。)
根据具体语境选择最合适的表达即可。