“亲近”常见的英文表达有 get close to、be intimate with、draw near to 等,具体使用哪个取决于语境:
含义:表示在物理距离或情感关系上靠近、接近,强调逐渐靠近或开始建立亲密关系的过程。
例句:
I try to get close to nature in my free time.(我在空闲时间尽量亲近大自然。)
She's always been a bit shy, but she's starting to get close to her new classmates.(她一直有点害羞,但现在开始和她的新同学亲近起来了。)
含义:侧重于描述人与人之间关系非常亲密、熟悉,有深厚的情感联系,常涉及个人隐私或情感交流。
例句:
They've been intimate friends for years.(他们已经是多年的亲密朋友了。)
I don't want to be too intimate with my colleagues at work.(我不想在工作中和同事过于亲近。)
含义:更强调在空间或时间上靠近,也可引申为情感上接近,有一种逐渐靠近、即将发生某种联系的意味。
例句:
As winter draws near, the days get shorter.(随着冬天临近,白天变短了。)
He felt his heart draw near to his old friend.(他感觉自己的心与老朋友亲近起来。)