“痴迷”常见的英文表达有 obsessed、infatuated、addicted(侧重成瘾性痴迷)以及 be crazy about/be hooked on(短语形式) ,具体使用需根据语境:
含义:表示极度着迷、痴迷于某事或某人,通常带有一种强烈的、难以自拔的情感。
例句:
He's completely obsessed with his new hobby.(他完全痴迷于他的新爱好。)
She's obsessed with the idea of becoming a famous actress.(她痴迷于成为著名女演员的想法。)
含义:多用来形容人在感情上对某人或某物陷入一种短暂的、热烈的痴迷状态,常带有一些盲目和不理智的意味。
例句:
He was infatuated with her beauty.(他被她的美貌迷住了。)
She's infatuated with that pop star.(她对那个流行歌星痴迷不已。)
含义:侧重于表示对某种事物(如药物、酒精、游戏等)形成依赖,有一种上瘾的痴迷,通常带有一定的负面色彩。
例句:
He's addicted to playing computer games.(他痴迷于玩电脑游戏,都上瘾了。)
Many people are addicted to social media.(很多人痴迷于社交媒体。)
be crazy about:表示对某人或某事非常痴迷、热爱,程度较深。
例句:My sister is crazy about fashion.(我妹妹痴迷于时尚。)
be hooked on:同样表示对某事着迷、上瘾,有一种被深深吸引、难以摆脱的感觉。
例句:Once you get hooked on this TV series, you'll find it hard to stop.(一旦你迷上这部电视剧,就会发现很难停下来。)