“无效数据”常见的英文表达有 “invalid data” 或 “invalidated data”(后者更强调数据已被判定为无效的状态),也可使用 “unusable data”(表示数据不可用) 或 “corrupted data”(强调数据已损坏或被篡改)根据具体语境选择。以下为详细说明:
1、 Invalid data:
这是最直接且常用的翻译,适用于各种需要表达数据无效的场合。
例如:“The system rejected the invalid data entered by the user.”(系统拒绝了用户输入的无效数据。)
2、 Invalidated data:
这个表达更侧重于数据已被判定为无效的状态,可能由于某种验证过程或规则。
例如:“After the audit, a portion of the data was invalidated due to inconsistencies.”(审计后,由于存在不一致性,部分数据被判定为无效。)
3、 Unusable data:
这个表达强调数据不可用,可能是由于格式错误、缺失关键信息等原因。
例如:“The file contained unusable data, making it impossible to proceed with the analysis.”(文件中包含不可用的数据,使得无法继续进行分析。)
4、 Corrupted data:
这个表达更侧重于数据已损坏或被篡改,通常由于技术问题或恶意攻击。
例如:“The database was corrupted, leading to the loss of valid data and the presence of corrupted data.”(数据库被损坏,导致有效数据丢失并出现损坏的数据。)