“使无能力”常见的英文表达可以是 “disable” (动词形式) 或者 “render incapable” (更正式、书面的表达)。
disable:强调使某人或某物失去能力、功能或有效性,使其无法正常运作或发挥作用。例如:The injury disabled him from playing sports.(这次受伤使他无法参加体育运动。 )
render incapable: “render”有“使成为,使处于某种状态”的意思,“render incapable” 就是“使无能力”,常用于较为正式的语境。例如:The severe illness rendered him incapable of working.(这场重病使他无法工作。 )