“碰巧”常见的英文表达有 by chance、happen to、coincidentally 等,具体使用哪个词或短语取决于语境:
含义:强调事情的偶然性,指某事并非有意安排,而是意外地发生。
例句:
I met my old friend by chance in the park yesterday.(昨天我在公园碰巧遇到了我的老朋友。)
They discovered the hidden treasure by chance while digging in their backyard.(他们在后院挖掘时碰巧发现了隐藏的宝藏。)
含义:侧重于描述某人或某事偶然地、意外地处于某种状态或做了某事。
例句:
I happened to be in the area when the accident occurred.(事故发生时我碰巧就在那个区域。)
She happened to know the answer to the difficult question.(她碰巧知道那个难题的答案。)
含义:是副词形式,意为“巧合地”,通常用于描述两个或多个事件在同一时间或地点意外地同时发生。
例句:
Coincidentally, we both bought the same book at the same bookstore.(巧合的是,我们俩在同一家书店买了同一本书。)
Coincidentally, they arrived at the airport at the same time.(巧合的是,他们同时到达了机场。)