“双摺地”并非一个广为人知或具有标准英文翻译的通用术语,其具体英文表达可能取决于上下文以及它所指代的具体事物。如果“双摺地”指的是一种具有双重折叠结构的地面或覆盖物,一个可能的英文翻译是 "double-folded ground/surface" 或 "double-layered folding ground/covering"(如果强调是两层折叠结构)。
不过,若“双摺地”有更具体的行业或领域含义(比如在建筑、设计、地理等领域有特定定义),那么最准确的翻译可能需要参考该领域的专业术语或咨询相关领域的专家。
在缺乏具体上下文的情况下,以上翻译是基于字面意思的推测,实际应用时可能需要根据具体情况进行调整。