“法庭书记员”常见的英文表达是 court clerk 或 court reporter(不过二者有细微差别):
court clerk:更侧重于法庭中负责行政事务、文件管理、记录庭审基本流程信息等一般性事务的书记员角色 。例如:The court clerk organized all the case files for the judge.(法庭书记员为法官整理了所有案件文件。)
court reporter:在美式英语中更常用,强调以速记或其他方式准确记录法庭上各方陈述、证词等言语内容的人员,更专注于记录工作本身。例如:The court reporter typed up the transcript of the trial.(法庭记录员将审判记录整理成文字稿。 )