“迷恋”常见的英文表达有 be obsessed with、be infatuated with、have a crush on(侧重于对某人的浪漫迷恋)以及 be addicted to(侧重于对某种事物的上瘾式迷恋) ,具体使用需结合语境:
be obsessed with:指对某人或某事极度着迷,无法自拔,带有一种较为强烈的情感色彩,且这种迷恋可能会影响到正常生活。
例句:He's been obsessed with playing computer games recently.(他最近迷恋上了玩电脑游戏。)
be infatuated with:强调对某人产生短暂而强烈的迷恋,通常带有一些冲动和不理智的成分,多用于形容对异性的迷恋。
例句:She was infatuated with the handsome actor.(她迷恋上了那位英俊的演员。)
have a crush on:主要指对某人产生浪漫的、好感式的迷恋,通常用于描述年轻人之间那种纯真的、带有一些羞涩的喜欢。
例句:I have had a crush on him since I first saw him.(自从我第一次见到他,我就对他产生了好感/迷恋上了他。)
be addicted to:侧重于表示对某种事物(如活动、物质等)上瘾,达到一种无法控制自己的程度,更强调行为的依赖性。
例句:Many young people are addicted to social media.(许多年轻人迷恋上了社交媒体 。)