“超前消费”常见的英文表达是 “over-consumption” 或 “pre-mature consumption”,不过更常用且贴切的是 “excessive consumption in advance” 或更简洁的 “front-loading consumption”(该表述较新颖,在部分语境下使用) ,但最广泛认可、直接对应的是 “over-consumption” (这里 “over-” 有过度、超前的含义,“consumption” 是消费),不过严格从“超前”(时间上先于收入等)角度,“pre-consumption” (“pre-” 表示在……之前)也常被使用来专门表达“超前消费”这一概念,尤其是在一些经济学术语讨论中。
以下为几个例句:
Over-consumption can lead to financial problems in the long run.(从长远来看,超前消费可能导致财务问题。)
Pre-consumption has become a common phenomenon among young people.(超前消费在年轻人中已成为一种常见现象 。)