“卫生局”常见的英文表达是 “Health Bureau” 或 “Public Health Bureau”。
“Health Bureau” 是较为通用的说法,在很多语境下都能准确表达“卫生局”这一机构概念。
“Public Health Bureau” 强调了“公共”卫生领域,突出了卫生局在公共卫生事务管理方面的职责,在一些强调公共卫生职能的语境中使用更合适。
此外,不同地区或组织可能还有特定表达,比如在美国一些地区,相关职能机构可能表述为 “Department of Health”(卫生部,不过在一些城市层级,类似职能机构也可译作卫生局 )。