“美观大方”可以翻译为 “elegant and tasteful” 或 “neat and attractive”,具体使用取决于语境:
1、 “elegant and tasteful”
强调设计或外观的优雅与品味,适用于描述建筑、装饰、服装等。
例句:
The new office building is both elegant and tasteful.
(这座新办公楼既美观大方又有品味。)
2、 “neat and attractive”
侧重简洁与视觉吸引力,适用于日常物品或布局。
例句:
The room is decorated in a neat and attractive style.
(这个房间装饰得既美观大方又吸引人。)
其他替代表达:
“visually appealing”(视觉上吸引人)
“stylish and refined”(时尚且精致)
根据具体场景选择最贴切的词汇即可。