“挽具状带子”可以翻译为 "harness-like strap" 或 "harness-style strap"。
"harness-like" 或 "harness-style" 用于描述类似挽具的样式或特征。
"strap" 指带子、皮带。
如果更强调功能性,也可以直接用 "harness strap"(挽具带子),不过这可能更侧重于挽具本身的组成部分。根据具体语境选择最合适的表达即可。