“挽具状带子”可以翻译为 “harness-like strap” 或 “harness-style strap”。
“harness”本身有“挽具;马具;背带(用于固定或携带物品)”的意思,加上“-like”或“-style”后缀,构成复合词,形象地表达了这种带子类似挽具的样式或功能。如果语境更侧重于带子在挽具中的具体使用或构造,也可以直接描述为 “strap used in a harness”(挽具中使用的带子) 。