“地下道”常见的英文表达有 “underpass” 或 “subway”(在美式英语中,尤其在描述城市中的地下通道时常用,不过“subway”在英式英语中更多指“地铁” ,需根据语境区分),此外 “underground passage” 也是一种较为直白的表达。以下为你详细介绍:
含义:指横跨在道路、铁路等下方的地下通道,通常供行人或车辆通行,以避免与上方交通的交叉干扰。
例句:We need to build an underpass here to ensure the safety of pedestrians.(我们需要在这里建一个地下道,以确保行人的安全。)
含义:在美国英语中,“subway” 常用来表示城市中供行人通行的地下通道,与“underpass”意思相近;而在英国英语中,“subway” 主要指“地铁”。
例句:There's a subway right across the street, which makes it convenient for us to cross.(街对面就有一个地下道,这让我们过马路很方便。 )
含义:这是一个比较直观、通用的表达,直接描述了“地下的通道”,在各种语境下都可以使用。
例句:The underground passage connects the two sides of the busy street.(这条地下道连接了繁忙街道的两边。)