“小人国居民”可以翻译为 "inhabitants of Lilliput" 或 "Lilliputians"。
"Inhabitants of Lilliput" 直接指出了小人国(Lilliput,源自《格列佛游记》中的虚构国度)的居民,表述清晰准确。
"Lilliputians" 是更为简洁和常用的表达,直接作为名词使用,专指小人国的居民。
在多数语境下,"Lilliputians" 是更自然的选择,尤其是在文学、讨论或提及这部作品时。