“使筋疲力尽”常见的英文表达有 exhaust、wear out、tire out 等,具体使用哪个可根据语境和表达习惯选择:
exhaust:既可以作及物动词,表示“使……筋疲力尽” ,也可以作形容词表示“筋疲力尽的”。例如:
The long - distance running exhausted him.(长跑使他筋疲力尽 。)
He was exhausted after a day's hard work.(一天辛苦的工作后,他筋疲力尽。)
wear out:意思是“使疲惫不堪;使耗尽体力” ,强调经过长时间或高强度的活动后,体力或精力被消耗殆尽。例如:
Climbing that mountain all day wore us out.(爬了一整天的山,把我们累垮了。)
tire out:同样表示“使……疲惫不堪;使筋疲力尽” ,常用于描述因活动或压力而感到极度疲劳。例如:
The hot weather tired the children out quickly.(炎热的天气很快让孩子们筋疲力尽 。)