“有效物质”常见的英文表达是 active substance 或 active ingredient,具体使用可根据语境选择:
Active substance:常用于化学、制药、化妆品等领域,指在产品中发挥主要作用的物质,强调其“活性”或“有效性”。
例句:The active substance in this medicine is responsible for its therapeutic effect.(这种药物中的有效物质负责其治疗效果。)
Active ingredient:多用于药品、食品补充剂或化妆品配方,指产品中起关键作用的成分,强调其“成分”属性。
例句:The active ingredient in this sunscreen protects your skin from UV rays.(这款防晒霜中的有效成分能保护皮肤免受紫外线伤害。)
其他相关表达:Effective component(有效成分):更侧重成分的实际效果,常用于科研或技术文档。
Key constituent(关键成分):强调成分的重要性,适用于需要突出核心成分的场景。
选择建议:若强调物质的“活性”或“功能”,用 active substance。
若指产品中的“成分”,用 active ingredient 更合适。
根据具体领域(如医药、化学、食品等)和语境调整表达即可。