"all along"是英语中常用的副词短语,核心含义是“自始至终;一直以来;从一开始到某个时间点(持续未变)”,强调某个状态、事实或动作从过去的起点持续到说话时提及的时间点(通常是现在或过去的某个终点)。
突出“从开始到结束的完整过程未改变”,相当于“from the beginning to the end”或“the whole time”。
"all along"是副词性短语,通常用于句末(最常见)、句首(需用逗号隔开)或句中(动词/动词短语之后),常与过去时、现在完成时或过去完成时连用(因涉及时间延续)。
强调动作/状态从过去持续到现在或过去的某个时间点。
I knew he was lying all along.(我一直都知道他在撒谎。)
She kept her feelings hidden all along.(她始终隐藏着自己的感情。)
They were friends all along the journey.(注意:此句中"all along the journey"是“一路上”,但"all along"单独用是“一直”。)
用于句首时,强调“从一开始就……”,突出时间起点的明确性。
All along, I suspected that something was wrong.(从一开始,我就怀疑有问题。)
All along, we believed you would succeed.(自始至终,我们都相信你会成功。)
插入在动词或动词短语后,强调动作的持续性。
He had been planning this surprise all along.(他一直都在策划这个惊喜。)
I have trusted you all along.(我始终信任你。)
用于疑问或否定句时,询问或否定“是否一直持续”。
Did you know the truth all along?(你一直都知道真相吗?)
She didn’t trust him all along.(她从来都不信任他。)
all along vs all the time:
"all along"强调“从起点到终点的完整过程”(有明确的时间范围);
"all the time"强调“持续不断的状态”(无明确起点,更口语化)。
例:
He was nervous all along the interview.(面试全程他都很紧张。)
He talks loudly all the time.(他总是大声说话。)
all along vs all along + 名词:
"all along"单独用是“一直”;
"all along + 名词"是“沿着……”(如"all along the river"=“沿着河边”)。
"all along"的关键是强调“从开始到结束的持续性”,用在需要突出“从未改变”的语境中。掌握它的位置和时态搭配(过去/完成时),就能准确表达“自始至终”的含义。