“reckon as”是一个常用的英语短语,核心含义是“把……看作;认为……是”,相当于“regard as”“consider as”或“view as”,强调对人或事物的主观判断或归类。
“reckon”本身有“认为、计算、估计”的意思,“as”在这里引出判断的结果(即“看作什么”)。整体表达“将某人/某物归类为某种身份、性质或状态”。
“as”可省略(尤其在口语中),但补足语通常是名词或名词短语(不能直接接形容词,若要接形容词需用“reckon sb/sth to be + 形容词”)。
例子:I reckon this old guitar as a family heirloom.(我把这把旧吉他看作家族传家宝。)
Do you reckon him (as) a reliable teammate?(你认为他是可靠的队友吗?)
They reckoned the new policy a failure after only three months.(仅三个月后,他们就认为新政策是失败的。)(省略“as”)
被动结构更强调“被广泛认为”,此时“as”更常用(较少省略)。
例子:Shakespeare is reckoned as one of the greatest playwrights of all time.(莎士比亚被认为是有史以来最伟大的剧作家之一。)
This film is reckoned (as) a milestone in independent cinema.(这部电影被视为独立电影的里程碑。)
1、 与其他“reckon”短语的区别:
reckon on:依赖;指望(= rely on),如:We didn’t reckon on the rain ruining our picnic.(我们没料到下雨会毁了野餐。)
reckon with:面对;考虑到(= deal with / take into account),如:You have to reckon with the cost of living here.(你得考虑这里的生活成本。)
2、 语体与地区:
“reckon”在英式英语中更常用(口语和书面语均适用),美式英语中更多用“think”或“consider”,但“reckon as”仍可理解。
“reckon as”本质是“归类判断”的表达,核心结构是“将A看作B”,重点在“B”(判断的结果)。记住“主动+宾语+as+名词”和“被动+as+名词”的用法,就能灵活运用啦!