“要求之物”可以翻译为 “the required item”、“the thing requested” 或 “the demanded object” 等,具体使用哪个表达取决于语境:
“the required item”:常用于强调某物是按照要求或规定必须提供的,适用于正式或技术性的语境。例如:Please submit the required item by the deadline.(请在截止日期前提交要求之物。)
“the thing requested”:更侧重于描述某物是被请求或要求的,适用于日常交流或不太正式的场合。例如:I'm still waiting for the thing you requested.(我还在等你要求的东西。)
“the demanded object”:这个表达相对较少见,但在某些语境下可以强调某物是被强烈要求或急需的。不过,“demanded”更多用于描述对行为或行动的要求,而非具体物品,因此使用“demanded object”时需谨慎,确保语境合适。