“发臭的”常见英文表达是 foul-smelling 或 putrid,也可用 smelly、odorous 等词,具体使用取决于语境和强调的侧重点:
foul-smelling:较为正式,强调气味难闻、令人不悦,可用于描述食物、环境等。
例句:The garbage had been sitting there for days, creating a foul-smelling mess.(垃圾在那里放了几天,散发出一股恶臭。)
putrid:语气更强烈,常用来形容食物、尸体等因腐烂而产生的极度难闻的气味。
例句:The putrid smell of the decaying fish filled the room.(腐烂的鱼散发出的恶臭充满了整个房间。)
smelly:比较口语化,简单直接地表示“有臭味的”。
例句:These socks are really smelly! You should wash them.(这些袜子太臭了!你该洗洗了。)
odorous:较为正式,强调有某种气味(不一定是难闻的),但也可用于描述难闻的气味。
例句:The area was filled with an odorous gas.(这个区域弥漫着一种有臭味的气体 。)