"大学导师的辅导课" can be translated into English as "tutorial sessions conducted by university supervisors/tutors" or more concisely as "university tutor-led tutorials".
Here’s a breakdown:
"大学导师" → "university supervisors/tutors" (or simply "tutors" if context is clear).
"辅导课" → "tutorials" (referring to small-group or one-on-one teaching sessions).
Alternative phrases for clarity:
"Supervisory tutorials at university"
"Academic mentoring sessions by university tutors"
Choose based on context (e.g., formal vs. informal, academic vs. general use).