“伤残人”较为正式、礼貌且常用的英文表达是 “people with disabilities” 或 “persons with disabilities”。
“disabilities” 是 “disability(残疾、伤残)” 的复数形式,强调个体存在某种身体或心智功能上的限制,但这种表述侧重于描述状态而非给个体贴标签,更符合现代尊重多元、包容差异的理念。
此外,在一些语境中,也可以用 “disabled people”,不过相对而言,“people with disabilities” 这种表达方式更为推荐,因为它把 “人(people)” 放在了核心位置,强调首先是一个人,然后才是有残疾的状况,避免了将 “残疾” 作为定义一个人的首要特征。