“呈报”常见的英文表达有 submit a report、present a report 或 submit(to someone) ,具体使用哪种表达取决于语境:
submit a report:强调将报告正式地提交给上级、相关部门或机构,突出“呈”所蕴含的正式递交意味。例如:The department needs to submit a report on the project progress to the management by Friday.(该部门需要在周五前向管理层呈报项目进展报告。)
present a report:更侧重于在会议、研讨等场合,向他人展示、介绍报告内容,同时也有提交的意味。例如:The project leader will present a report on the findings at the conference next week.(项目负责人将在下周的会议上呈报调查结果。)
submit(to someone): 含义更为宽泛,不仅可用于呈报报告,还可用于呈报其他文件、信息等,强调向特定对象提交。例如:You are required to submit your application form to the HR department.(你需要将申请表呈报给人力资源部。 )