“偷偷溜走”常见的英文表达有 sneak away、slip away 或 steal away。
sneak away:强调悄悄地、不引人注意地离开,常带有不想被发现的意味。例如:He managed to sneak away from the party before anyone noticed.(他设法在没人注意到之前从派对上偷偷溜走了。)
slip away:侧重于不声不响地、轻松地离开某个地方或某个情境,有一种悄然离去的画面感。例如:The cat slipped away through the open door.(那只猫从开着的门悄悄溜走了。)
steal away:与前两者意思相近,也表示偷偷地、安静地离开。例如:They stole away in the middle of the night to avoid causing a disturbance.(为了避免引起骚动,他们在半夜偷偷溜走了 。)