“伸入”常见的英文表达有“extend into”“reach into”或“penetrate into” ,具体使用哪个取决于语境:
extend into:侧重于表示物体、范围等自然地、持续地延伸进入某个区域或空间,强调延伸的过程和状态。
例句:The railway line extends into the remote mountain areas.(这条铁路线伸入到偏远的山区。)
reach into:更强调动作的主动性,有“伸手进入、够到并进入”的意思,通常用于描述人或物体主动伸入某个空间去拿取、探索等动作。
例句:He reached into his pocket and took out a key.(他伸手进口袋,掏出一把钥匙。)
penetrate into:有“穿透、深入”的意思,强调进入的程度较深,或者克服一定的阻碍进入某个地方,也可用于比喻义,如“深入理解”等。
例句:The sunlight penetrated into the dense forest.(阳光穿透了茂密的森林 。)