“好好想想”可以用以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Think it over carefully:
这是最直接且常用的翻译,强调要仔细、全面地考虑某件事情。
例如:Before making a decision, think it over carefully.(在做出决定之前,好好想想。)
2、 Give it some serious thought:
强调要认真、深入地思考。
例如:You should give this matter some serious thought.(你应该好好想想这件事。)
3、 Ponder over it:
“ponder”意为“沉思、考虑”,“ponder over it”即“好好想想这件事”。
例如:He sat there, pondering over the problem.(他坐在那里,好好想着这个问题。)
4、 Reflect on it:
“reflect”意为“反思、考虑”,“reflect on it”表示对某件事情进行深入的思考或反思。
例如:After the meeting, he took some time to reflect on what had been said.(会议结束后,他花了一些时间好好想想会上说的话。)
5、 Consider it thoroughly:
强调要彻底、全面地考虑。
例如:Before you sign the contract, consider it thoroughly.(在你签合同之前,好好想想。)